Erros de Português podem prejudicar profissionais no trabalho

Infelizmente ainda há grande engano em relação ao estudo gramatical da nossa Língua Portuguesa, uma vez que não é apenas “um amontoado de regras” para ser aprovado em um concurso ou passar para um próximo ano escolar.

A palavra representa um pensamento, e estruturas desordenadas trarão prejuízo pessoal e profissional. Palestras, congressos, videoconferências: troca de informações no mercado de trabalho é cada vez maior e, portanto, o profissional de hoje precisa estar pronto para falar diante do público. Mas não basta conhecer o assunto em pauta e ser desembaraçado: cometer erros de português pode comprometer, e muito, a imagem do indivíduo e da empresa que ele representa.

Em qualquer área ou cargo, falar e escrever bem são competências muito valorizadas no ambiente de trabalho. Por isso, ter domínio da língua portuguesa é muito importante, já que os erros são observados e podem contar como um ponto negativo contra o profissional.

Os erros são comuns em e-mails, comunicados e até no falar e muitas das vezes, podem ser evitados com um pouco mais de atenção e pesquisa, para tirar as dúvidas e conferir se o que escreveu está correto, antes de enviar e-mails, por exemplo.

Conheça alguns dos erros de português mais comuns no ambiente de trabalho, para nunca mais repetir:

 Mas x Mais

Esse é um dos erros mais comuns da língua portuguesa. O “mas” deve ser usado quando queremos passar uma ideia de contrariedade, tendo a mesma função de “porém”. Já o “mais” é um advérbio que indica intensidade e é o oposto de “menos”. Ex.:

  • Deveria ter estudado, mas não tive tempo.
  • Deveria ter estudado mais.

 Onde x Em que
O “onde” é advérbio de lugar, portanto deve ser utilizado quando queremos falar sobre um lugar fixo. Se o seu objetivo é substituir a expressão “na qual”, utilize “em que”. Ex.:

  • Esta é faculdade onde estudei.
  • Este é o documento em que deve assinar.

 Para mim fazer x Para eu fazer
Este é um erro muito comum na fala, mas que também aparecer na escrita em diversos casos. O “mim” não exerce função de sujeito, portanto não pode ser utilizado antes de um verbo no infinitivo. O correto então, é: “o chefe pediu para eu fazer a planilha”.

 É suficiente x São suficientes

Deve-se usar a expressão no singular (é suficiente), pois o verbo é invariável quando indica preços, medidas, peso ou outras quantidades. Ex: Vinte reais é suficiente para almoçar naquele restaurante.

  Em vez de x Ao invés de
Ambos os formatos estão corretos. Se você estiver se referindo a substituição de algo, use “em vez de”. Ex: Em vez de ir ao trabalho de carro, fui de ônibus.

Já a expressão “ao invés de” deve ser usada quando você se referir a oposição de algo. É o mesmo que a expressão “ao contrário de”: ex: Ao invés de falar ao telefone, enviei-lhe um e-mail.” Perceba que a expressão “em vez de” pode ser usada em frases cuja ideia também é a de oposição. Mas o contrário não acontece. “Ao invés de” sempre será uma expressão que significa o inverso de algo.